iWorld
Netflix updates IC 814’s opening disclaimer responding to MIB concerns
Mumbai: Well, it did turn out to be a storm in a teacup – the huge controversy over IC814: The Kandahar Hijack, the original series on streamer Netflix.
Netflix India content head Monika Shergill met the with information & broadcasting secretary Sanjay Jaju for about 40 minutes who informed her about the sentiments expressed by a large section of the society about the Hindu code names that were ascribed to two of the Pakistani terrorists who hijacked an Indian Airlines plane from Delhi and flew it to Kandahar from where they negotiated the release of three Pakistani prisoners in exchange for freedom for the plane’s passengers. He also apprised her of the need for platforms to be sensitive while handling such topics.
Armed with research and factual documents, Shergill pointed out that the intent of the platform and the film maker was to be as factually accurate in the dramatized version as possible. And the series was based on a book Flight Into Fear by the pilot Devi Sharan (and Srinjoy Chowdhury) of the hijacked plane which also pointed out that two of the hijackers had actually referred to themselves as Bhola and Shankar as long as the plane was under their control. She pointed out to a home ministry note released around that time which also acknowledged the same. She also assured the secretary that Netflix will ensure that the content of its future projects will take into account the sentiments of the Indian public.
Later in the evening Shergill, came out with a statement saying that Netflix had updated the opening disclaimer of the series.
“For the benefit of audiences unfamiliar with the 1999 hijacking of Indian Airlines Flight 814, the opening disclaimer has been updated to include the real and code names of the hijackers,” she said through a spokesperson. “The code names in the series reflect those used during the actual event. India has a rich culture of storytelling — and we are committed to showcasing these stories and their authentic representation.”
iWorld
Anirudh Ravichander and Universal Music India join forces to take South India’s sound to the world
The composer behind 13 billion streams launches Albuquerque Records with UMI as its exclusive global partner
MUMBAI: Universal Music India has struck an exclusive partnership with Albuquerque Records, the freshly minted independent label of singer-composer Anirudh Ravichander, in a deal that bets big on South India’s booming pop and hip-hop scene going global.
The arrangement, announced on 17 March, will see Universal Music India handle future pop and hip-hop releases by Anirudh himself, as well as artists signed to the new label. A first release is already in the pipeline for April, featuring Anirudh.
The numbers behind the man are hard to ignore. Debuting in 2012 with the viral sensation “Why This Kolaveri Di”, Anirudh has since clocked over 13 billion audio streams across more than 770 tracks, cementing his position as the No.1 South Indian artist on Spotify by total streams. His fingerprints are all over some of the Tamil film industry’s biggest musical moments, from Hukum and Vaathi Coming to Arabic Kuthu and the A23 Theme.
But Albuquerque Records is a different beast. Built for the non-film space, it is designed to nurture independent talent and champion the next wave of Indian pop voices. “Universal Music India’s leadership in pop and hip-hop made them the natural partner,” said Anirudh. “I’m excited to take independent voices to audiences around the world.”
Universal Music India’s chairman and CEO Devraj Sanyal was equally effusive. “Anirudh represents the future of Indian music, bold, original, and with enormous potential,” he said. “Identifying transformative talent is our superpower, and this partnership reflects that belief.”
Sanujeet Bhujabal, managing director of Universal Music India, framed the deal as more than a distribution play. “Albuquerque Records represents Anirudh’s bold artistic vision in the world of pop and hip-hop,” he said. “True to his legacy of innovation, this partnership is set to establish yet another landmark creative space, this time for the emerging world of iPop and beyond.”
For Universal Music India, the deal deepens a long-running push into South India’s four key language markets: Tamil, Malayalam, Kannada and Telugu. The label already has regional imprints, film partnerships with Maddock Films and Excel Entertainment, and a growing non-film roster. Landing Anirudh, arguably the south’s most bankable music brand, is a statement of intent. South Indian music has the streams. Now it is coming for the world.








