iWorld
Tata Play Binge enriches it’s portfolio with Playflix’s top-rated K-Dramas
Mumbai: Korean content has found a new home in India! Tata Play Binge today welcomed it’s newest addition into the family, Playflix, an OTT app dedicated to Korean entertainment. Through this partnership, Tata Play Binge viewers will have easy access to a vast library of K-dramas and K-movies. Bridging cultural gaps, Playflix is a comprehensive and engaging entertainment hub that presents shows not just dubbed in Hindi, but several other regional languages. It has a plethora of content that is suitable for all age groups, including animated movies, series, and cooking shows.
Playflix offers a wide range of Korean dramas and movies spanning across action, romance, thriller, horror and more. The content catalogue reflects creativity and unique storytelling that Korean entertainment is celebrated for, resonating with audiences both in Korea and around the world. Playflix offers Korean series with English subtitles and Hindi audio, complemented by the vibrant world of K-POP – ensuring a diverse and inclusive viewing experience. Some of the top-rated K-drama content includes Extraordinary You, Goblin: The Lonely and Great God, Weightlifting Fairy Kim Bok Joo, She Was Pretty, W-Two Worlds Apart, I’m Not A Robot etc. It also includes top-notch Hollywood entertainment like Eternal, Anna Karenina, Love in Shanghai, Promesas De Arena and more along with children’s content like Bablu Dablu, Gattu, Billa Jasoos etc. in English, Hindi, and several regional languages like Marathi, Gujarati, Tamil, Kannada, Telugu, Malayalam, and Bhojpuri.
Commenting on adding the new partner app, Tata Play’s chief commercial and content officer Pallavi Puri said, “We are delighted to collaborate with Playflix to bring to our Tata Play Binge subscribers a whole gamut of Korean content that has resonated so well with the Indian viewers. With each new partner integration, our aim is to enhance content discoverability, while creating a wholesome entertainment destination for OTT viewers.”
Adding to the same Playflix, under the umbrella of One Take Media Co. Founder & CEO, Anil Khera – “We are proud to be partnering with Tata Binge for premium Korean dramas along with most sort after kids animation shows in Hindi, Tamil, Telugu and many Indian languages. With this partnership, Team Playflix feel that the right product is now available on the right platform. Playflix is committed to bringing new K-dramas and other compelling content every month,”
Playflix will join the band of 25 other popular OTT platforms on Binge Disney+ Hotstar, Apple TV+, ZEE5, SonyLIV, MX Player, Lionsgate Play, KLiKK, Aha, VROTT, Sun NXT, Hallmark Movies Now, ReelDrama, Chaupal, Namma Flix, Planet Marathi, manoramaMAX, iStream, Tarang Plus, Hungama Play, Eros Now, ShemarooMe, Curiosity Stream, EPIC ON, Travelxp, DocuBay, and ShortsTV. Content from all these platforms is available to viewers of Tata Play Binge through a single subscription and single user interface. Free gaming is also available on Tata Play Binge as another point of engagement. Netflix and Amazon Prime Video plans are available for Tata Play DTH subscribers. Viewers can enjoy all 22+ apps on large-screen connected devices through Tata Play Binge+ Android Set Top Box, Tata Play edition of the Amazon FireTV Stick and www.TataplayBinge.com.
e-commerce
Instamart and Duolingo launch street spell check campaign for Instaprint
Duo the owl fixes signboard typos across cities to showcase instant printing.
MUMBAI: If spelling mistakes had a sworn enemy, it might just be a bright green owl with a printer. Instamart has teamed up with language learning platform Duolingo for a quirky nationwide campaign that turns everyday spelling errors into a public spectacle while promoting its instant printing service, InstaPrint. The playful activation takes aim at the many misspelled shop boards and public signs scattered across Indian streets. From “saloons” that promise haircuts rather than drinks to menus and posters peppered with punctuation mishaps, the campaign sends Duolingo’s mascot Duo on a mission to restore linguistic order.
Armed with Instamart’s instant printing feature, Duo prints corrected versions of the mistakes on the spot and pastes them over the originals. The result is a series of humorous street interventions that have quickly begun circulating on social media.
Photos and videos of the grammar correcting owl have been widely shared online, with amused users reacting to the unexpected spell check patrol. One user joked, “Ab ayega na maza bhidu,” capturing the internet’s delight at the unusual campaign.
Behind the humour lies a practical message. The activation is designed to showcase the capabilities of Instaprint, Instamart’s printing service that allows users to print documents and posters almost instantly.
The company says the feature is meant for everyday needs such as printing resumes, visa documents or last minute posters without the usual scramble to locate a print shop.
Instamart introduced Instaprint in 2025 across select metropolitan cities including Bengaluru, Mumbai and Delhi. The service allows users to order printed materials directly through the platform, extending the quick commerce model beyond groceries and household essentials.
By combining Duolingo’s famously persistent owl with India’s street level spelling quirks, the campaign taps into the internet’s long running fascination with grammar mistakes while demonstrating a real world use case for instant printing.
After all, in a world full of typos, sometimes what you really need is a quick printer and a very determined language teacher.








