International
Five serial killer movies guaranteed to terrify you
Mumbai: Horror movies are one of the most enthralling genres in mainstream cinema. The 80s gave birth to some legendary horror movies that excel at jump scares and send shivers down your spine, thanks to groundbreaking scriptwriting, cinematography, and performances. With unforgettable characters and spine-chilling scenes, the Saw universe has made a significant contribution to the world of horror, and John “Jigsaw” Kramer has become synonymous with childhood nightmares. Fast forward to 2023, and the Saw franchise is back with its deadliest story yet. Saw X was released on 28 September 2023. As we eagerly await its release, here are five movies you shouldn’t miss before watching Saw X.
SE7EN – 8.6
It’s one of the most unpredictable thriller movies ever made. The audience was surprised to see Brad Pitt taking a different path in this film as David Mills, a character typically associated with action and drama. This crime thriller was among the most successful movies of 1995 and is still regarded as one of Brad Pitt and Kevin Spacey’s best performances.
American Psycho – 7.6
American Psycho can arguably be one of the best satires Hollywood has ever seen with Christian Bale’s phenomenal performance as Patrick Bateman. The movie is weaved with black comedy and nuanced parody that has stood with time and notoriously depicted the 80’s hippie culture.
Perfume: The Story of a Murderer – 7.5
The movie is inspired by the famous book named Perfume: The Story of a Murderer. It embraces the Mexican tonality brilliantly, and the film is much darker than presumed from the book. With spine-chilling scenes and the brilliance of cinematography, the film has a fantastic cast who have each performed brilliantly.
Hannibal – 6.8
The sequel to the iconic movie “Silence of the Lambs” with Anthony Hopkins reprising the character of the infamous Hannibal Lecter is a continuation of the original film as it tries to retain the essence with memorable performances from the cast.
Friday The 13 – 5.5
Hailed as one of the pioneers of the 80’s horror flicks, this franchise has a different fan base to all the horror film enthusiasts, with the iconic mask being so famous that there are references in many movies for the same. The movie has been popular for generations and remains one of the most iconic horror movies ever made.
If you want to witness a movie where you are terrified yet excited? Then Saw X is just the one for you. Witness John Kramer visiting Mexico at the nearest PVR INOX theatres this Thursday onwards.
International
Why knowing more languages protects actors from the threat of AI
LOS ANGELES: Acting has never been an easy profession, but in recent years, it has acquired a new existential anxiety. Artificial intelligence can now mimic faces, clone voices and, in theory at least, speak any language it is fed. The fear that actors may soon be replaced by algorithms no longer belongs exclusively to science fiction. And yet, despite the rise of digital inauthenticity, some performers remain stubbornly resistant to replacement. The reason is not celebrity, nor even talent. It is language.
On paper, this should not be a problem. AI can translate. It can imitate accents. It can string together grammatically correct sentences in dozens of languages. But acting, inconveniently, is not about grammatical correctness. It is about meaning, and meaning is where AI still falters.
Machine translation offers a cautionary tale. Google Translate, now powered by neural AI, has improved markedly since its debut in 2006. It can manage menus, emails and airport signage with impressive efficiency. What it struggles with, however, are the moments that matter most: idioms, metaphors, irony, and cultural shorthand. Ask it to translate a joke, a threat disguised as politeness, or a line heavy with emotional subtext, and it begins to unravel. Acting lives precisely in those gaps.
This matters because film language is rarely literal. Scripts, particularly in independent cinema, rely on figurative speech and symbolism to convey what characters cannot say outright. Pedro Almodóvar’s Volver is a useful example. The film’s recurring use of red operates on multiple levels: grief, desire, repression, liberation, and memory. These meanings are inseparable from the Spanish cultural context and emotional cadence. A translation may convey the words, but not the weight they carry. An AI-generated performance might replicate the sound, but not the sense.
This is where multilingual actors gain their edge. Performers such as Penélope Cruz and Sofía Vergara do not simply switch between languages; they move between cultural logics. Their fluency allows them to inhabit characters without flattening them for international consumption. Language, for them, is not an accessory but a structuring force.
Beyond European cinema, this becomes even more pronounced. Languages such as Hindi, Arabic and Mandarin are spoken by hundreds of millions of people and underpin vast cinematic traditions. As global audiences grow more interconnected, the demand for authenticity increases rather than diminishes. Viewers can tell when a performance has been filtered through approximation. Subtle errors, misplaced emphasis, and an unnatural rhythm break the illusion.
There is also a practical dimension. Multilingualism expands opportunity. Sofía Vergara has spoken openly about how learning English enabled her to work beyond Colombia and access Hollywood roles. But this movement is not a one-way export of talent into English-speaking cinema. Multilingual actors carry stories, styles and sensibilities back with them, enriching multiple industries at once.
Cinema has always thrived on such hybridity. Denzel Washington’s performances, for instance, draw on the cultural realities of growing up African American in the United States, while also reflecting stylistic influences from classic Hollywood and Westerns. His work demonstrates how identity and influence intersect on screen. Multilingual actors extend this intersection further, embodying multiple cultural frameworks simultaneously.
At times, linguistic authenticity is not merely artistic but ethical. Films that confront historical trauma, such as Schindler’s List, rely on language to anchor their moral seriousness. When Jewish actors perform in German, the choice is not incidental. Language becomes a site of memory and confrontation. It is difficult to imagine an automated voice carrying that responsibility without hollowing it out.
This is why claims that AI heralds the death of language miss the point. Language is not just a delivery system for information. It is a repository of history, humour, power and pain. Fluency is not only about knowing what to say, but when to hesitate, when to understate, and when to let silence do the work. These are not technical problems waiting to be solved; they are human instincts shaped by lived experience.
AI may one day improve its grasp of metaphor and nuance. It may even learn to sound convincing. But acting is not about sounding convincing; it is about being convincing. Until algorithms can acquire memory, cultural inheritance and emotional intuition, multilingual actors will remain irreplaceable. AI may learn to speak. But it cannot yet learn to mean.
In an industry increasingly tempted by shortcuts, language remains stubbornly resistant to automation. And for actors who can move between worlds, linguistic, cultural, and emotional, that resistance is not a weakness, but a quiet, enduring advantage.








