e-commerce
Twitter launches #Tweetups to bring the power of global conversations to life
MUMBAI: Twitter serves the public conversation, and is the best way to see what’s happening in India and to talk about it. Fostering conversation and dialogue across various topics has the potential of catalysing cultural exchange, and in order to bring this to life, Twitter has launched Global #Tweetups.
#Tweetups aim to take the online conversation offline, breaking down barriers between diverse cultures and ethnicities through the power of conversation.
Twitter has partnered with Shared_Studios (@sharedstudios) to create immersive portals where people can connect to others in an almost life-like, full-screen experience. Shared_Studios has activated #Tweetups in 40 locations across the globe, from New York to Nairobi, Seoul to Sao Paulo and Los Angeles to London. In India, it is located in Delhi at Select CITYWALK in Saket enabling anyone to walk into this portal, and instantly talk with another person across the world about anything under the sun.
#Tweetups will stay live till 4th of August, and while live will host a series of curated, experiential activities, including group conversations, bursts of music and dance, and topical discussions around women empowerment and other shared interests. Conversations in these #Tweetups will be started and moderated by local curators.
Some of the conversations to look forward to:
● On July 30th, the cast of the upcoming movie Khandaani Shafakhana, Sonakshi Sinha (@sonakshisinha), Varun Sharma (@varunsharma90) and rapper Badshah (@Its_Badshah) will have a conversation in line with their movie’s campaign ‘Baat toh Karo’, which seeks to open up and normalise the dialogue around sex and sexuality. You can also follow @sonakshisinha as she will go live from her Twitter handle sharing the experience.
● On August 2nd, Ananya Pandey (@ananyapandayy) will be talking about online bullying and the importance of sensitising people towards online health in line with her initiative, SO+ (SocialPositive).
Follow all the action by searching for the hashtag #Tweetups, and visit Select CITYWALK to connect with someone from another country, in another time zone and have a conversation.
e-commerce
Instamart and Duolingo launch street spell check campaign for Instaprint
Duo the owl fixes signboard typos across cities to showcase instant printing.
MUMBAI: If spelling mistakes had a sworn enemy, it might just be a bright green owl with a printer. Instamart has teamed up with language learning platform Duolingo for a quirky nationwide campaign that turns everyday spelling errors into a public spectacle while promoting its instant printing service, InstaPrint. The playful activation takes aim at the many misspelled shop boards and public signs scattered across Indian streets. From “saloons” that promise haircuts rather than drinks to menus and posters peppered with punctuation mishaps, the campaign sends Duolingo’s mascot Duo on a mission to restore linguistic order.
Armed with Instamart’s instant printing feature, Duo prints corrected versions of the mistakes on the spot and pastes them over the originals. The result is a series of humorous street interventions that have quickly begun circulating on social media.
Photos and videos of the grammar correcting owl have been widely shared online, with amused users reacting to the unexpected spell check patrol. One user joked, “Ab ayega na maza bhidu,” capturing the internet’s delight at the unusual campaign.
Behind the humour lies a practical message. The activation is designed to showcase the capabilities of Instaprint, Instamart’s printing service that allows users to print documents and posters almost instantly.
The company says the feature is meant for everyday needs such as printing resumes, visa documents or last minute posters without the usual scramble to locate a print shop.
Instamart introduced Instaprint in 2025 across select metropolitan cities including Bengaluru, Mumbai and Delhi. The service allows users to order printed materials directly through the platform, extending the quick commerce model beyond groceries and household essentials.
By combining Duolingo’s famously persistent owl with India’s street level spelling quirks, the campaign taps into the internet’s long running fascination with grammar mistakes while demonstrating a real world use case for instant printing.
After all, in a world full of typos, sometimes what you really need is a quick printer and a very determined language teacher.








